Valjobb och bildhjälp

Maslin Beach-bilderna.

Så fort jag vaknat satte jag igång med UFO-Aktuellt som jag hann jobba med i ett par timmar innan ett amerikanskt tevebolag hörde av sig och ville ha hjälp. Hjälp med bilder som de ville använda till en ny teveserie. Fotoserien, för det var en sådan, visar bilder av ett föremål i dagsljus som jag hade fått från observatören själv en gång i tiden. Många av er känner säkert till dem som Maslin Beach-bilderna. Alltså från Australien.

Jag var i alla fall i kontakt med mannen per telefon och han skickade mig då bilderna.

Under förmiddagen hörde också TV4 av sig och ville intervjua mig om min och Anders Perssons insamlingsresa till Storbritannien i augusti. Intervjun skulle genomföras via mobilen (fast med bild) klockan 18.40 och jag skickade över ett gäng bilder och en film. Fem minuter före sändning ringde TV4 och ställde in eftersom det då var mycket nära att vi skulle få ett färdigt valresultat. Nu blir det sannolikt på fredag istället.

Kanske var det lika bra att intervjun sköts upp eftersom jag var rätt upptagen med att skriva om valresultatet också. Bland annat hade jag ansvaret för att resultatet kom ut så snabbt det någonsin gick på vår sajt.

Var också i kontakt med Terje Toftenes i Norge om jordkastbilderna även i dag och där kom vi ett steg närmare källan. Får ta tag i den saken lite längre fram, just nu är det fokus på annat.

Under dagen publicerades också en intervju som jag gav på för en Youtubekanal. Ni kan se den här. Men tydligen har översättningen av mina svar blivit helt fel i flera fall, något som en anställd på Rymdstyrelsen uppmärksammade mig på.

Jag lade in följande kommentar: ”I am sorry to say that due to very bad translation the interview with me gives a totally wrong impression of what I am saying. 1. The Swedish military does NOT have any debris from rockets manned by aliens. 2. The Ghost Rocket phenomena has NOT been going on since the year 1400 (it started in 1946). There are more facts that have been twisted and wrong when my answer was translated to Spanish.”

Lost in translation, kan man väl säga.

Innan det blev valhets på jobbet hade jag och min skyddsombudskollega ett möte med DN:s nya hr-chef för att vi skulle få en chans att lära känna varandra och för att vi skulle möjlighet att se vilka frågor som vi kan komma att arbeta vidare med tillsammans. Det blev ett bra möte och den nya hr-chefen verkade bra. Har dessutom en journalistbakgrund.

Fick äta vid skärmen.

Men fokus i dag var alltså valresultatet och jag skrev under rätt många timmar. Lyssnade på när Magdalena Andersson sa att hon skulle träffa talmannen och be honom om att bli entledigad under torsdagen. Det skulle skrivas texter åt både nät och papper och som vanligt var det riktigt bråttom. Dessutom till flera upplagor. Men det gick bra, jag höll tiderna och tidningen fick det den skulle.

Artikeln i Journalisten, vår fackföreningstidning.

Blev uppmärksammad på att Niklas var intervjuad av Journalisten efter en incident på Socialdemokraternas valvaka i söndags. Ni kan se tidningens rubrik här ovan. Inget allvarligt, enligt Niklas, men tydligen oproffsigt skött av pressisen.

Kvällen rullade på rätt bra men klockan 01 var vi klara för den här dagen och jag åkte hem med en av mina vanliga chaufförer. Där svarade jag Ole i Norsk Ufosenter som mejlat en fråga och ramade in en tavla med namn som ska hänga i vår senaste lokal på AFU. namn på alla som varit med och sponsrat rullhyllorna där.

Klockan 02.30 var det sängen.

Loading